close
 

雖說現在經濟差, 很難搵工, 但我公司就請極都請唔到人 (3個部門都請唔啱人, 到覺得啱喇, 可以通知人地返工時, 人地又已經返緊工 ~)  唉麻煩!  又要多做幾樣野!   

 

 

今天在報章內看到一則很有用的 實用英語” – Dead Wood (冗員).  受到全球金融風暴影響下, 很多公司也面臨裁員、倒閉或清盤.  所以, 很多人擔心會失業.   尤其是那些很悠閒, 每天在公司內無所事事的同事, 如公司需要裁人, 第一個就裁佢地.   如果對公司是有用的人, 就不是 冗員”, “冗員就好似毒瘤一樣, 會慢慢在公司擴散.  如果公司有新行政總裁接管, 就會先清除冗員” – 英文: They cleared out dead wood as soon as they took over the company.   如身邊有"冗員"同事的人看完這個詞語,  相信也會會心微笑一番 動畫快遞 ~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Happy Joan 的頭像
    Happy Joan

    Happy Joan的部落格

    Happy Joan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()